In my last post, I shared a list of outstanding blog topic ideas and asked y’all to vote on the ones that interested you the most. All of them had been taking up precious digital real estate without ever seeing the light of day. I promised the top three would get their own posts and the rest would be deleted.

Thank you to all who voted! I found this a great way to breathe life into half-formed (at best) ideas. The winners are:

  • I’m a Writer, not a Pronouncer-er
  • American Cheese
  • Wrong Burner Knobs

Most of the topics got at least one vote (with the exception of cabbage rolls — delicious as they are, they’re not filling enough for a full-course post apparently). I thought it was only fair to at least share a few brief words about each topic that got a vote, so you can see how the wheels in my brain were turning:

  • If it Requires Chopsticks, It’s Gotta Be Good: Using these utensils is so damn tricky, if I’m making the effort, it’s something I really like. Here’s lookin’ at you, sushi.
  • Ice Fishing: Wildly popular in Wisconsin, but it’s a hard pass for me. I tried it once in high school and after standing over a hole on a frozen lake for two hours, teeth chattering the whole time (and going home trout-less), I decided there are a million better and warmer ways to spend my time.
  • Motion Activated: Have you ever walked into a door you assumed would open automatically or waved your hands beneath a faucet waiting for water that never comes? I have. It’s embarrassing, painful, and unhygienic. Sometimes all three.
  • No Soup for You: I hate when established companies change their names. Kentucky Fried Chicken is a thousand times more descriptive than KFC, Dunkin’ without Donuts is just a basketball move, and Andy Warhol is probably rolling over in his grave now that Campbell’s has dropped Soup from its name.
  • Gross Talk Doesn’t Bother Me While Eating: A lot of people are repulsed when gross topics come up while eating. Not me! Go ahead and talk about how the cat puked all over your shoes or that weeping open sore on your elbow; I’ll continue to enjoy my linguine carbonara.

Hey, that was kinda fun! I should make my blog interactive more often.

Someone left a comment asking why I don’t just write about them all, and while I could probably flesh out full posts if I had to, what I’ve written above pretty much sums up all I had to say. But combining these fragments makes a cohesive whole.

Groovy, man. 

So, without further ado, here’s the idea that got the most votes for a full-fledged blog post. You asked, I’m delivering!

I’m a fairly decent writer, but my pronunciation skills are often lacking. I remember leafing through the racks of a bookstore once, when I was 13 or so, and plucking a copy of Stephen King’s Danse Macabre from the shelf.

“What do you have there?” my brother asked.
“Danse Ma-ca-bray,” I said.
“You mean Danse Ma-cobb,” Scott, who is two years younger, corrected me.

At least I got the danse part right. Sheesh. How you get “ma-cobb” from macabre is a mystery that eludes me to this day, guys. And explains why I both love and loathe the English language.

(I can’t be the only one who incorrectly assumed quinoa was “kwi-noah” and not “keen-wah.”)

I still make pronunciation faux pas (not “fox paws,” by the way) to this day…but instead of my brother correcting me, it’s Tara. (To be fair, she stumbles over the occasional word, too – ethereal is not “etha-real”, babe – but by and large she has a better command of pronunciation than I do.)

To wit: she jumped all over me when I wrote a post about joie de vivre but pronounced it “jwah-de-veever,” like it rhymed with “beaver.” I feel like I deserve a bit of grace for that snafu, given that my familiarity with French is limited to fries and onion soup.

I have no excuse for screwing up guffaw though. When Tara heard me pronounce this word like it rhymed with “duffle” rather than “gu-faw,” she let out a loud and boisterous laugh. That’s right: she guffawed at my guffaw gaffe.

Sometimes, I even add extra syllables to a word. Pueblo is a great example. All my life I’d been calling it “poo-ebb-low”, but Tara recently informed me it should be “pweh-blow.” Whoopsie. I’m just glad I’ve never lived in the Desert Southwest, where I might actually run across one of these Native American dwellings. I’d hate to suffer an indigenous indignity like that!

But, hey: I can pronounce Worcestershire correctly — a word that mystifies a large segment of the population. I consider that a victory.

All these mispronunciations are embarrassing for a so-called professional like me, but I have long ago come to terms with the fact that I’m a writer, not a pronouncer-er. I’m a-gonna stay in that lane and let the Taras of the world straighten me out whenever I butcher words out loud.

Is there a word you have trouble pronouncing? Got any ideas you haven’t been able to turn into blog posts?


60 responses to “I’m a writer, not a pronouncer-er.”

  1. My mom and my daughter born with a book are notoriously bad at pronouncing things. It has been a great source of generational family humor. My mom, by the way, is also an author. And she used to work in the ads department of the Cleveland Plain Dealer. She had to call a restaurant and ask, “Is this Leo-pards?” The woman said, “You mean, leopards?” She also can’t say Gwyneth Paltrow to save her life. It’s great fun laughing at her. 😛 In a loving manner, of course.

    Liked by 1 person

    1. Leo-pards?! Classic case of overthinking a word, lol. And I had no idea your mom was an author too. I guess writing runs in the Rey* blood!

      Liked by 1 person

      1. Here’s one: https://www.amazon.com/Heading-South-Tales-RV-Trail/dp/061585317X It’s pretty entertaining. You’ll definitely “see the resemblance” if you read it.

        Like

      2. “When they return…they are, miraculously, still married.” Love it! Sounds like a fun read.

        Like

      3. Ha! Oh yeah. As I recall, the first chapter mentioned their grave concern about packing the trailer where the gin would be easily accessible once the door was opened, but not so close that it was in danger of falling out. No other packing for their month’s-long journey was of much consequence comparatively.

        Liked by 1 person

      4. I’m developing a strong respect for your parents now!

        Like

      5. Wait. You didn’t have that before? They produced Me!

        Liked by 1 person

      6. Exactly…

        (I kid, I kid!)

        Liked by 1 person

      7. Heh. Heh. (Good one.)

        Liked by 1 person

  2. Also, suh-weeee-eeet! (Just so you can hear how I’m pronouncing my version of booyah for getting the first like and comment.)

    Liked by 2 people

    1. Impressive accomplishment! She’s back, folks!!

      Liked by 1 person

  3. I’m a reader so my vocabulary is extensive and my spelling excellent. My pronunciation, not so great. As I’ve mentioned before, my older daughter’s long ago boyfriend was from Casco, Wisconsin, one of those many Walloons who settled in the state. When he would talk about various places in WI, I (a French teacher) would do a double take at his pronunciation. When I was younger, my dad laughed at me when I pronounced “Chile,” chile instead of chili. How was I supposed to know that what normally would be a silent e wasn’t!

    Liked by 1 person

    1. The towns in Wisconsin are enough to give even the best pronouncer-er fits! Oconomowoc, Waukesha, Manitowoc, Weyauwega…even I’m not sure if I’m saying them all correctly!

      Like

  4. It must be a writer thing Mark. I can’t pronounce to say my life. I’ve been known to come up with my own crazy pronunciations. Who needs to be bland! Ha ha.

    Liked by 2 people

    1. Good to know I’m in esteemed company!

      Liked by 1 person

      1. Ha ha, this is me turning my head one way and then turning it the other. You’re talking about someone else, right? Man, I’m fooling them today. 🤣🤣🤣

        Liked by 1 person

  5. Our family has one that will live in infamy until we are no more. My son, when young (like before teen years but close) pronounced chipotle as chip-Lloyd. I am sure it’s because he had no idea what to do with otle but his grandpas name was Lloyd so I was rather proud of him to choose a familiar word even though it was way off base.
    I have also been teased unmercifully for the way I pronounce measure/treasure/pleasure….most of those similar words. meh-zhure is may-zhure, treh-zhure is tray-zhure and so on. Apparently I really want the “a” to be acknowledged. Why is it there if no one is going to acknowledge its existence?

    Liked by 1 person

    1. Aww, he was honoring his grandpa. Love it!

      I’ve heard others pronounce measure, treasure, and pleasure by accentuating the “a.” I always just assumed that was a regional thing…like how people in the upper Midwest, primarily Minnesota and Wisconsin, sound out the “o” in opinion.

      Liked by 1 person

  6. I used to have issues with linoleum and said lino lee em. Acetaminophen (Tyleno Generic) I would say Aced toe minnow fan when my nurse b-i-l Earl laughed and said its A Seat tah minna fan. When I was a kid sexy lingerie was sexy ling ger ree.

    Liked by 1 person

    1. Haha, love it – especially aced toe minnow fan! That would make a great band name actually.

      Liked by 1 person

  7. Gotta love the Bowery Boys films series because Leo Gorcey as Terrance “Slip” Mahoney butchers the English languge with a wide use of malapropisms, I know not the same but close 🤣. I just of a memory with my Dad who ordered Pasta Fagioli Soup (couldn’t grasp Fazhool as the pronunciation) and would proudly order it Fag eee ol leee each time until he was corrected by a waiter 🤣

    Liked by 1 person

    1. OMG…right up until NOW, I was pronouncing it “fag-eee-ol-lee” tooo! Guess I can add another one to my list.

      (Seriously, fazhool? How??)

      Liked by 1 person

  8. thanks for giving us a glimpse into the ‘what could have been’ post ideas, but I do think this one is a winner for sure. I am guilty of this and while I love words, language, writing, etc. it makes no difference when it comes to pronunciation with me. when I went to Portugal last year, I even tried to say a few things I learned while there, but based on the reaction of the locals, (laughter, knowing glances, facial expressions), i assumed that I had failed miserably and went to me my messed up English where I was more comfortable. why, when I haven’t even mastered my own language yet, did I even consider trying to pronounce things in another language is beyond me. while trying to be a ‘friendly american’ I probably inadvertently insulted many people’s mothers.

    Liked by 1 person

    1. Geez Louise, English pronunciations are hard enough (obviously). I can’t imagine trying to figure out foreign words!

      I think the people chose wisely. Those three topics were the ones I was hoping for, as I felt they had the most potential. No Soup for You and Motion Activated could maybe work, too. I should have added a golden buzzer option!

      Liked by 1 person

  9. That’s the joy of being a blog writer and not a podcaster, no one will ever know.
    And while I’m a stickler for correct punctuation, I met my match when I moved to Maine where many towns and rivers have Indian names that no one gets right the first time. Talk about tongue twisters!

    Liked by 1 person

    1. I’ve encountered that everywhere I’ve lived! In Oregon, people stumbled over the Willamette River. South Dakota’s state capital, Pierre, gives everyone fits. And in Wisconsin, you’ve got places like Oconomowoc, Waukesha, Manitowoc, and Weyauwega. Good luck with those!

      I would love to start my own podcast, though.

      Liked by 1 person

      1. Those sound like Maine names..

        Liked by 1 person

  10. Poo-ebb-low for the win! 🤣

    Liked by 1 person

    1. Even knowing how that one should be pronounced, I still stumble over it. Total mental block, I guess!

      Liked by 1 person

      1. Don’t ask me to say “whirlpool” without preparing my mouth in advance. 😜

        Liked by 1 person

      2. Idea for my next podcast appearance: whirlpools!

        Liked by 1 person

      3. Of all sorts…natural and the wacky currents we create when we gather! 😜

        Liked by 1 person

  11. Two words I avoid are “rural” and “judicial.” I know how they’re pronounced, but my mouth just nopes out and slaughters them. Trying to pronounce Gaelic names is always fun. (Of course Naimh is pronounced Neev.)

    Liked by 1 person

    1. Rural is tough! I think it demands too much of your mouth, ha. And what about the words with multiple pronunciations, like route (rout and root)? How do you know which one to pick?? Maybe I get my kicks on ROUT 66!

      Liked by 1 person

  12. As a very voracious reader since childhood, I often knew ‘big words’ but had no idea how to pronounce them. My favorite example is the word ‘chaos.’ Now, I had heard the word many times, but imagined it spelled as a hyphenated word such as kay-oss. And I thought chaos was just a synonym, pronounced chay-os. I was probably in my later teens when I realized my error.

    I’m still not great at pronunciation. No Soup for You would have a great post!

    Liked by 1 person

    1. Funny, I just mentioned in another comment that No Soup for You would have been a great post! Maybe I’ll “save it” with a Golden Buzzer (yes, I watch too much reality TV).

      Like

  13. Epitome stymied me having only read it and never pronounced it. But I read somewhere you should never mock mispronounced words, be cause the speaker learned that word by reading….

    Liked by 1 person

    1. I feel like there’s a correlation between how early you begin reading and how badly you mispronounce words. Because I read books at a pretty young age, and like you point out, how was I to know how to pronounce them correctly?

      (I would love to hear someone say “epi-tome” out loud!)

      Liked by 1 person

      1. I promise if we meet up ever I’ll say it…

        Liked by 1 person

      2. I’m holding you to that!

        Liked by 1 person

  14. I love seeing the results! And the way you spelled out the pronunciations — just brilliant!! You’re right – this interactive blogging is fun!

    Liked by 1 person

    1. Spelling them out really accentuates how badly I mangle them!

      Liked by 1 person

      1. That’s what makes it fun! 🙂

        Liked by 1 person

  15. There’s a mysterious note “shrubs versus bushes” in my list of potential blog posts. Was this in a fever dream? What is there to say about this topic? Why did I think, at some point in my life, that it could be 400 words? I don’t know. It’s a ridiculous list.

    Liked by 1 person

    1. Haha! Love it. I have to admit, I’m curious what you were thinking. There IS a difference…I think?

      Like

  16. Hahaha I love it! I feel like we all have these words… especially if they’re ones we learned by reading. I’m drawing a complete blank right now, but I know it’s happened to me.

    Also, never come to Colorado, because you’ll likely find yourself mispronouncing all the towns with names derived from Spanish but pronounced in the most incorrect way possible (see: Buena Vista, pronounced byoo-nah, and Limon, pronounced lye-mun)

    Liked by 1 person

    1. And I thought the Native American names I’ve had to master were tough! How is Buena byoo-nah?? That’s just wrong.

      Liked by 1 person

      1. I have no idea. It hurts me to say it that way so I just call it BV instead.

        Liked by 1 person

  17. Your difficulty pronouncing macabre shouldn’t make you frustrated with English. It’s a French word and the French don’t pronounce the last several letters in words. That’s what makes French so damn frustrating (that’s one of many things, I should say). I’d love to tell you the words I have/have had trouble pronouncing, but now you’re making me think I should write my own post on this topic. I have a draft on the topic of language, but maybe I could fold this in somehow (giving you credit as my muse, of course). Hmmm….

    Liked by 1 person

    1. Touche! Or should I say, too-shay. I never took a foreign language class in high school, but if I had, I would’ve chosen French, just because it’s so mellifluous.

      I hope you write about the language topic – sounds interesting and fun! Especially coming from a teacher’s perspective.

      Liked by 1 person

  18. I stumble over many words, often ones that started out in Latin or French then moseyed over into the English language.

    Got any ideas you haven’t been able to turn into blog posts? I discard about 2 out of 3 of my proposed ideas for blog posts. Someone once suggested I should start a private blog where I’d put those almost posts instead of deleting them. I’ve not done that but I got her point.

    Liked by 1 person

    1. I actually like that idea! In addition to these topic lists, I do have probably a dozen draft posts, many of which have been sitting there for months (if not years). I should probably do something about them, too…

      Liked by 1 person

  19. Hyperbole… I used to pronounce it hyperBOWL. I’ve struggled with pronouncing most of the same words you have.

    Liked by 1 person

    1. I can totally see that. I bet a lot of people pronounce it “bowl”!

      Liked by 1 person

  20. I had a damn good chortle at “Danse Ma-ca-bray” and “Danse Ma-cobb”.

    But in all seriousness, my understanding is that those who mispronounce words are likely to have learned them via reading them instead of hearing them. And that’s before you get to all those words which can be pronounced more ways than one, and all are considered accurate depending where you’re from!

    I like the idea of doing posts out of bits & pieces of ideas (or info). Indeed, I may have just written one – not entirely coincidentally! 😀

    Like

  21. This is hilarious. I knew all the words that you stumbled upon, but I’m also not the best Pro-Nouncer. 🤣 And honestly, isn’t it fun to say things incorrectly on occasion? I love calling oranges, or ane ges. (as they’re spelled!)

    I could not say the word Gift Certificate properly until I was about 16; I scrambled the words for some reason and it sounded like gif cerfiticate. My aunt and uncle still tease me!

    Like

  22. […] y’all voted for that topic, I drafted a post talking about how I suffer from diagram dyslexia, because I am forever turning on […]

    Like

  23. I’m impressed that you can write the phonetic spelling of your mispronunciations. I mispronounce a lot, especially if I read the word and then have to come to my own conclusions about the pronunciation. Also, (should I admit it?) I use the wrong word often, misunderstanding the definition or mixing up words. Not a good look for a writer, I know. I’m glad the language police keep a low profile, and family & friends take it all in stride!

    I cannot say the word “indubitably” correctly. I really can’t– I throw in extra syllables and add too many b’s. Weird.

    Like

Leave a reply to WritingfromtheheartwithBrian Cancel reply

THE LATEST SCOOP